Le
glossaire(lexique) des sciences de la vie (Biologie) et de la Biochimie
معـــجـم عربي - فرنسي - أنجليزي في البيوكيمياء
و علوم الحياة) est trilingue, englobant des termes en Français,
Arabe et Anglais, comme Absorbance (lumière) [إمتصاصية
(الضوء), Absobance (light)] et Anticorps (جسم مضاد - Antibody).
Le lexique Français-Arabe-Anglais est extrait du livre 'Sciences
de la vie et Biochimie', Baaziz, 2012.
Sommaire
du livre (Version html)
- Sommaire
du livre (Version pdf)
Aller directement au lexique Biochimie (Sur cette page)
Dans
l'enseignement, La transition Secondaire-Supérieur est considérée
comme une étape critique dans le cursus de l'enseignement supérieur.
En effet, l'étudiant passe d'un type de programme du Secondaire
au type de formation universitaire se déroulant selon les filières
et les modules. Cette transition s'accompagne d'un changement des langues
d'enseignement constituées par la langue Arabe au Secondaire
et plusieurs langues au Supérieur dont le Français, langue
majoritaire.
L'étudiant de la première année universitaire n'ignore
pas l'effort qu'il doit déployer pour la maîtrise de la
langue d'enseignement à l'université. Il est amené
à connaître des milliers de mots scientifiques utilisés
dans les sciences de la vie qui couvrent plusieurs spécialités
dont la biologie cellulaire, biochimie, embryologie, biologie animale
et biologie végétale. Afin que le nouveau étudiant
à l'Université puisse bénéficier de ses
acquis linguistiques et scientifiques du Secondaire et exploiter
les données disponibles en Arabe et en Français, il faut
mettre à sa disposition de nouveaux supports pédagogiques
dont des lexiques spécialisés, glossaires et des
illustrations textes et vidéos convenables.
Dans une première étape, nous présentons dans ce
lexique, avec le Français comme langue d'entrée, les principaux
mots scientifiques (plus de deux milles) que l'étudiant traitera
dans les sciences de la vie des niveaux de la première année
universitaire (premier et deuxième semestres).
يعتبر الانتقال من التعليم الثانوي إلى التكوين الجامعي مرحلة حاسمة في المسار الدراسي بالتعليم العالي، إذ ينتقل الطالب من نمط المقرر الثانوي إلى نمط البرنامج التكويني بالجامعة يتبع نظام المسالك والوحدات و يبرز من خلاله الانتقال من تدريس العلوم باللغة العربية إلى تلقينها بلغات أخرى تتجلى غالبا في اللغة الفرنسية.
لا
يخفى عن الطالب في السنة الجامعية الأولى
المجهود الذي ينبغي اتخاذه للتمكن من لغة
التدريس بالجامعة، إذ يلزمه معرفة آلاف
المصطلحات العلمية الدقيقة المعمول بها
في تلقين علوم الحياة و التي تغطي تخصصات
متعددة، من بينها بيولوجية الخلية و البيوكيمياء
و علم الأجنة و بيولوجية الحيوان و النبات.
حتى يتمكن الطالب الجديد من الاستفادة
من رصيده اللغوي و العلمي الذي اكتسبه في
الثانوية و يستغل المعطيات المتوفرة باللغة
العربية والفرنسية، وجب وضع رهن إشارته
وسائط بيداغوجية جديدة، من بينها معاجم
مختصة ونصوص علمية مناسبة.
كمرحلة أولى، نقدم في هذا المعجم بمدخل فرنسي،
أهم المصطلحات العلمية (أكثر من ألفين)
التي سيتعامل معها الطالب في علوم الحياة
بمستويات السنة الجامعية الأولى بالأسدوسين
الأول و الثاني. والله ولي التوفيق.
فرنسي (Français) -- عربي (Arabe) -- أنجليزي (English)
-
1 N (normalité)-- 1 عياري --- 1 N normality
- Abscisse, abscisses - أفصول، أفاصيل - Abscissa
- Absorbance (lumière) - إمتصاصية (الضوء) - Absobance
(light)
- Absorption -- امتصاص -- Absorption
- Acétylcholine -- أسيتيلكولين -- Acethylcholine
- Acide aminé -- حمض أميني -- Amino acid
-
Acide aminé essentiel - حمض أميني أساسي - Essential
amino acid
Afficher cette image complète dans une nouvelle fenêtre
- Acides aminés basiques - أحماض أمينية قاعدية
- Basic amino acids
- Acides aminés cycliques - أحماض أمينية حلقية
- Cyclic amino acids
- Acides aminés dicarboxyliques - أحماض أمينية ثنائية
الكربوكسيل - Dicarboxylic amino acids
- Acides aminés hydroxylés - أحماض أمينية هيدروكسيلية
- Hydroxylated amino acids
- Acides aminés neutres - أحماض أمينية متعادلة
- Neutral amino acids
- Acides aminés soufrés - أحماض أمينية مكبرتة
- Sulphur amino acids
- Acide désoxyribonucléique (ADN) - حمض نووي ريبوزي
ناقص الأكسيجين - Deoxyribonucleic acide (DNA)
- Acide gras essentiel - حمض د هني أساسي - Essential fatty acid
- Acide gras indispensable - حمض د هني ضروري - Not dispensable
fatty acid
- Acide gras monoinsaturé - حمض د هني أحادي الاتشبع
- Monounsaturated fatty acid
- Acide gras polyinsaturé - حمض د هني عديد الاتشبع
- Polyunsaturated fatty acid
- Acide gras saturé - حمض هني مشبع - Saturated fatty acid
-
Acide ribonucléique (ARN) - حمض نووي ريبوزي - Ribonucleic
acid (RNA)
- Acquis -- مكتسب -- Acquired
- Activateur -- منشط -- Activator
- Activation -- تنشيط -- Activation
- Adaptateur -- مكيف -- Adaptator
- Adénosine triphosphate, ATP (Acides nucléiques) - أدنوزين
ثلاثي الفسفات (أحماض نووية) - Adenosine triphosphate,
ATP (Nucleic acids)
-
Affinité -- ألفة، تآلف -- affinity
- Alcalin -- قلوي -- Alkaline
- Allèle -- حليل -- Allele
- Allergène -- مؤرج -- Allergen
- Allergie -- أرجية -- Allergy
- Amibe -- أميبا -- Amoeba
- Amidon -- نشا -- Starch
- Amylase -- نشواز -- Amylase
- Amylopectine -- رباب النشا، أميلوبكتين -- Amylopectin
- Amylose -- أميلوز -- Amylose
-
Antibiotique - مضاد حيوي - Antibody
- Anticodon - مضاد الوحدة الرمزية - Anticodon
- Anticorps - جسم مضاد - Antibody
- Antigène - مولد المضاد - Antigen
- Antigénique - مستضادي - Antigenic
- Anti-parallèle - مضاد التوازي - Antiparallel
- Apport énergétique - إمداد طاقي - Energy input
- Arginine -- أرجينين -- Arginine
-
ARN de transfert - حمض ARN
ناقل - Transfer RNA
- ARN messager (ARNm) - حمض ARN
رسول،ARN
ساعي - Messenger RNA (mRNA)
- Aspartame - أسبارتام, ثنائي بيبتيد اصطناعي
- Aspartame
- Assimilation cellulaire - تمثل خلوي - Cellular assimilation
- Axe des abscisses - محور الأفاصيل - Abscissa axis
- Axe des ordonnées - محور الأراتيب - Coordinate axis
- تقويم ذاتي مع التوقيت و التنقيط Contrôle d'autoévaluation, temporisé, noté et commenté
![]() |
![]() |
![]() |
Chaine Youtube (abonnement). Plusieurs vidéos multilingues
-Glossaire trilingues Français-Arabe-Anglais
Ouvrages (livres) multilingues pour faciliter la transition Secondaire-Supérieur
Livre 'Sciences de la vie. Protéines et Enzymes' (+ DVD), Baaziz, 2013: QCM corrigés, Exercices corrigés, Contrôles corrigés en Biologie cellulaire et Biochimie pour S1, S3, S4 et S5.
-Livre 'Sciences de la vie. Biochimie', Baaziz, 2012 (+ CD): Ouvrage facilitant la transition Secondaire-Supérieur (Ar, Fr) avec DVD + QCMs, Exercices
Congrès, Conférences,...
- Congrès, Conférences
Cours, Workshops
Bourses, Postdocs
Biotech-ecolo annonces
CONCOURS:
- من علوم الحياة إلى البيوكيمياء
Des Sciences de la vie au Lycée à la Biochimie à l'Université
-
تحميل ملفات في مواضيع البيوكيمياء
Téléchargement de fichiers en Biochimie